Kako v 21. stoletju delovati kot prevajalec?

Znaš več jezikov, rad pišeš in te zanima prevajalstvo? Prevajalstvo je vedno bolj iskano delo v današnjem času, saj ogromno podjetij potrebuje večjezično spletno stran, mediji kopirajo tuje novice, televizija potrebuje prevajalce serij,… Na spletu je ogromno agencij, katere iščejo prevajalce na način, da jim pošlješ svoj življenjepis, CV in podatke oni pa ti potem pošljejo nek testni prevod, ki ga prevedeš in te nato dodajo v svojo bazo. V zadnjem času je precej pogosto tudi izbira dela preko strani kot so freelancer, fiverr,… Na teh straneh se prijaviš kot ponudnik prevajanja za jezike, katere obvladaš in potem pridobivaš ugled glede na ocene tvojih naročnikov.

prevajalstvo

Vsekakor so strani kot je freelancer dobre za nabiranje izkušenj a če tam narediš napako enkrat ti slabe ocene ne popravi nič. Priporočljivo je, da se lotiš prevajanja na področju, ki ga poznaš.

Kaj vse lahko še pridobiš, da postaneš znan kot dober prevajalec / prevajalka?

Pridobivanje certifikata je vsekakor ena od možnosti izboljšanja pogleda na to, da si s strani naročnikov dober prevajalec/prevajalka. Po spletu se najde ogromna baza pol, ki ponuja certifikate za prevajalce.

Vsekakor je pomembno tudi poznavanje kulture jezika v katerega prevajaš, zato je dodaten plus, če v tem kraju živiš ali pa ga vsaj večkrat obiščeš, sodeluješ s prevajalci s tiste države in pridobiš reference drugih prevajalcev. Vsekakor je velik plus tudi referenca podjetij iz področja za katerega prevajaš.

Prodajanje tvojih storitev pa lahko močno izboljša tudi pisanje bloga ali vodenje spletne strani v jeziku prevoda. Naročnikom je dobro pokazati, da lahko poleg prevajanja podajate tudi konstantne nove informacije v naročnikovem jeziku.